Yirmi yıl önce, kanji dövme dükkanlarının temel taşıydı ve çoğu durumda ne müşteri ne de sanatçı çevirinin doğru olup olmadığını onaylayamadı. Bugüne kadar, birçok koleksiyoncu bu dövmelerle kumar oynamaya devam ediyor, bu da bu dillerde akıcı olanlar için oldukça eğlenceli etkileşimlere yol açtı. Reddit, dünyanın dört bir yanındaki kullanıcılardan en komik dövme yanlış çevirilerinden bazılarını toplamayı kendine görev edindi. Aşağıdaki galeride hikayelerine bir göz atın, ardından sosyal medyada kendi hikayeniz varsa bize bildirin..

35c29e58a09e6a3b589a32c044b23da9

"Lisede Mandarin aldı. Öğretmenim bize kelimenin dövmesi olan bir kadından bahsetti. "免费"–muhtemelen bunu kastettiğini düşünüyor 'Bedava' de olduğu gibi 'özgür ruhlu,' ama aslında bedava demek' ücretsiz olarak.'"-jesuisunchien

free_sign-100584035-birincil.idge

"Japonya’da görev yapan bir arkadaşı, üssün dışında rastgele bir adam tarafından dövme yaptırdı, müreffeh bir yaşam için bazı Şinto alıntıları istedi ama bunun yerine kanji’ye şöyle bir şey okuttu 'şişman balık uzun yemek' Japon işçiler önümüzdeki 3 yıl boyunca ona şişman balık dediler…." –aksino11

8dcd583f893559c4e71368648fcb0df1

"adam vardı '変態外人' kolunda, demek istediğini söyledi 'Asyalı Güzelin Sevgilisi' aslında ne zaman demektir 'yabancı sapık.'"-takatori

4f8fa-düşünmekstockphotos-496061300

"Çin’de sırt çantasıyla gezerken, bilerek karakterlerini taşıyan bir kızla tanıştım. 'fahişe' kalçasına dövme yaptırdı – bunun komik olduğunu düşündü ve onu görenler sadece kendisine göstermeyi seçtikleri olurdu. Pansiyonda bizimle içen Çinli adam dehşete kapıldı ve altına başka bir dövme yaptırmasını önerdi. 'Sadece şaka.'"-sessizSemender

bir fahişeyle tanıştım

"Dört element dövmesi 'Kir, sıcak, darbe, ıslak' oldukça komikti."-zaman tutsak

eleman özelliği

"Mandarin konuşuyorum ve her iki şekilde de çalışıyor. Buraya'ters bir s. Tayvan’da sahilde kocaman bir adam gördüm – ve demek istediğim, Hualien’de sahilde kız arkadaşıyla yürüyen kocaman, yırtık Tayvanlı bir adam. Sırtında siyah gotik harflerle, kılıçlarla çevrili şu ifade vardı: 'sürtük ahbap.' Ona dövmede ilginç bir seçim olduğunu söyledi….arkasında saklamak mı? diyen bir dövme yaptırdığını sandığı ortaya çıktı. 'kılıç ustası.' Aslında ne dediğini öğrendiğinde, şey…'o sanatçı olmak istemiyorum."-JimBobBoBubba

Ekran Görüntüsü 2020-02-18 12.17.53 PM

"Bir meslektaşım koluna Çince karakterlerle adının (Nick) dövmesini istedi (spoiler: bok don'bu şekilde çalışmıyor). Sanatçının kredisine göre, kolundaki şeyler telaffuz edildi 'nigu,' 尼姑. Şuna çevirir: 'rahibe."-Ayındar

maxresdefault

"Benim hikayem değil, bir arkadaşım:

Kanji okuyabiliyordu ve bir gün sınıfta bu kızın dövmesini ilk kez fark etmişti. Şaşkınlıkla sordu: 'dövmen ne diyor?'

'yüksek prenses.'

Aslında domuz prenses dediği ortaya çıktı."-nereye cesaret 84

7ed9de87e3ba0e8615adec1779e0ccf4

"Dostum torunuyla o kadar gurur duyuyordu ki şöyle bir dövmesi vardı 'torunumu seviyorum.'

Tahminimce herkesin google’a baktığı hariç 'büyük oğlumu seviyorum' çünkü okuma çıktı 'şişman çocukları seviyorum.'"-BayYoldaş

il_570xN.1746939894_ohzy

"bilmiyorum'Bunun aptalca mı yoksa zekice mi olduğunu bilmiyorum ama birisi "您有小龍湯圓嗎?"ki bu saygıyla çorba köftesi olup olmadığını soruyordu. Birisi çorba köftelerini gerçekten sevmesi gerektiğini söyleyene kadar gerçekten aptal olduğunu düşündüm…."-1n1milyarAZNsay

shanghai-çorbası-hamur tatlısı-12-e1569441411964